Цель
Обеспечить электрическую, механическую и термодинамическую целостность климатической камеры постоянной температуры и влажности (далее «камера»), стандартизировать процедуры эксплуатации и снизить частоту отказов и аварий. Инструкция распространяется на все программируемые, одноточечные и walk-камеры, независимо от статуса: вновь приобретённые, находящиеся в эксплуатации или после перезапуска.
Область применения
2.1 Диапазон температур: –70 °C до +180 °C
2.2 Диапазон влажности: 20 %RH до 98 %RH
2.3 Максимальная нагрузка: 80 % от номинального значения на шильдике
2.4 Применение: испытания на надёжность в электронике, автомобилестроении, авиакосмосе, биомедицине, пищевой и химической промышленности и др.
Нормативные ссылки
GB/T 2423.1-2008 Испытания окружающей среды для электротехнических и электронных изделий — Часть 2: Методы испытаний — Испытание A: Холод
GB/T 2423.2-2008 Сухое тепло
GB/T 2423.3-2016 Влажное тепло, стационарное состояние
GB/T 5170.2-2016 Методы проверки климатического оборудования — Комбинированные испытания T/RH
GB 4793.1-2007 Требования безопасности для электрооборудования измерительных и лабораторных установок — Часть 1: Общие требования
ISO/IEC 17025:2017 Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий
Квалификация персонала
4.1 Операторы обязаны иметь «Свидетельство об операторе лабораторного оборудования» и ежегодно проходить повторное обучение по безопасности
4.2 Ответственное лицо должно иметь удостоверение электрика низкого напряжения или эквивалент
4.3 Стажёры допускаются только в сопровождении сертифицированного персонала
Установка и размещение
5.1 Выбор площадки
a) Несущая способность пола ≥ 500 кг/м²; перепад ≤ 3 мм/м
b) Окружающая температура 15–30 °C, влажность ≤ 75 %RH, без прямого солнечного света
c) Удалённость от источников вибрации, сильных ЭМП, легковоспламеняющихся, взрывоопасных, коррозионных и радиоактивных веществ
d) Свободные зоны: ≥ 80 см по бокам/сзади, ≥ 100 см сверху
5.2 Электроподключение
a) Отдельный автоматический выключатель с УЗО; сопротивление заземления ≤ 4 Ом
b) Колебание напряжения ≤ ±10 %; частота 50 Гц ± 0,5 Гц
c) Запрещены работы под напряжением; применять гильзованные наконечники с изоляцией
d) Внешние кабели прокладывать в термостойком гофре, фиксировать в кабель-канале справа от порта; запрещены перекручивание и передавливание
5.3 Транспортировка и выдержка
a) Угол наклона ≤ 45°; никогда не переворачивать и не класть горизонтально
b) После установки выдерживать ≥ 24 ч для возврата масла в компрессор, затем включать питание
c) Удалить транспортные болты; проверить испаритель, увлажнитель и крыльчатку вентилятора на смещение
Предпусковой чек-лист (ежедневно)
□ Питание, заземление, аварийный стоп в норме
□ Уровень воды в баке 1/2–2/3; деионизированная вода (удельное сопротивление ≥ 0,2 МОм·см)
□ Влажный термометр чистый, влажный, без накипи
□ Внутри не осталось инструментов и образцов
□ Уплотнение двери целое, без трещин и подтёков
□ Заполнить контрольный лист и подписать
Правила загрузки образцов
7.1 Совокупный объём ≤ 1/3 рабочего объёма камеры; суммарная масса ≤ 80 % номинальной
7.2 Воздушный зазор между образцами ≥ 5 см; не перекрывать воздухораспределители и датчики
7.3 Жидкие образцы должны быть герметично закрыты; вакуумные ёмкости требуют компенсационного объёма
7.4 Биологические образцы размещать во вторичной таре по UN 2814
7.5 Тепловыделяющая нагрузка ≥ 500 Вт требует письменного разрешения и перерасчёта теплового баланса
Требования безопасности при эксплуатации
8.1 Открытие двери во время работы запрещено. Если отбор проб в процессе необходим:
a) Надеть термостойкие перчатки и защитные очки против запотевания
b) Убедиться, что внутри T ≤ 60 °C и RH ≤ 60 %RH
c) Остановить камеру; приоткрыть дверь на 10 мм для выравнивания давления, затем полностью
d) Время открытия ≤ 30 с; зарегистрировать факт
8.2 Запрещено прикасаться к крыльчатке вентилятора, нагревателям или увлажнительному электроду при работающей установке
8.3 При появлении постороннего шума, запаха или дыма немедленно нажать аварийный стоп и выполнить «Карту действий при ЧП»
Настройка программ и валидация
9.1 Двойная проверка: один вводит, второй контролирует
9.2 Скорость изменения температуры ≤ 1 °C/мин (если не указано иное); влажности ≤ 5 %RH/мин для предотвращения конденсации
9.3 Первый пуск нового профиля проводить на пустой камере; записать 9-точечное отклонение T/RH (углы + центр). Загрузка образцов только после прохождения
9.4 Все кривые испытаний и журналы аварий хранятся в электронном виде ≥ 10 лет для аудита
Техническое обслуживание и промежуточные проверки
10.1 Рутинное
a) Ежедневно: вытереть внутренние стенки; слить остатки воды
b) Еженедельно: продуть оребрение конденсатора (сжатый воздух ≤ 0,3 МПа)
c) Ежемесячно: калибровать датчики T/RH по эталону (±0,3 °C / ±2 %RH)
d) Ежеквартально: проверить время срабатывания УЗО (≤ 30 мс)
10.2 Ежегодный капремонт
a) Заменить компрессорное масло, осушительный фильтр, гигроскопическую ткань
b) Проверить предохранительный клапан, защиту от перегрева, защиту по низкому уровню воды
c) Получить калибровочное свидетельство сторонней организации (аккредитованной CNAS)
10.3 Расшифровка типовых аварий
ERR01 Ошибка фаз – проверить реле последовательности фаз
ERR02 Перегрев – проверить SSR и вентилятор
ERR03 Неисправность увлажнителя – уровень воды / накипь на ТЭНе
ERR04 Высокое давление холодильного контура – очистить конденсатор / проверить температуру окружающего воздуха
Действия при ЧП
11.1 Поражение электротоком: отключить питание, провести СЛР, вызвать скорую (120)
11.2 Ожог: промыть под проточной водой ≥ 15 мин, наложить стерильную повязку, доставить в больницу
11.3 Утечка холодильного агента: включить приточно-вытяжную вентиляцию, эвакуировать персонал, надеть изолирующий противогаз, вызвать аккредитованную службу утилизации
11.4 Пожар: применять огнетушитель CO₂; вода запрещена; активировать пожарную сигнализацию и следовать плану эвакуации лаборатории
Документация и прослеживаемость
12.1 Исходные записи должны содержать: ID оборудования, название программы, ID образца, время начала/окончания, заданные/фактические T и RH, количество открытий двери, аномалии, подписи оператора/проверяющего
12.2 Все записи хранятся в нередактируемой электронной системе (LIMS), соответствующей FDA 21 CFR Part 11
12.3 Записи хранятся ≥ 5 лет после списания оборудования для обеспечения полной прослеживаемости
Обучение и аттестация
13.1 Новый персонал проходит ≥ 4 ч теоретического обучения в течение первой недели, включающего настоящую инструкцию, электробезопасность и химическую совместимость
13.2 Практический экзамен: холостой набор 30 °C → 85 °C, 85 %RH, трёхточечная калибровка после стабилизации. Допуск при отклонениях в пределах нормы и отсутствии аварий
13.3 Ежегодный refresher: разбор ≥ 2 случаев отказов, ≥ 1 учебная эвакуация; проходной бал ≥ 90 %
Заключительные положения
14.1 Толкование настоящей инструкции осуществляет Отдел управления лабораторным оборудованием; пересмотр ежегодный
14.2 Пересматривается немедленно при обновлении стандартов, модернизации оборудования или после инцидентов; проводится повторное обучение
14.3 Вступает в силу с даты утверждения; отменяет «Инструкцию по эксплуатации климатических камер» (№ QP-23-2018)